Index - FAQ - Search - Membres - Groupes - Register - Messages PrivésLog in


  
pè i ghjunghjidicci
fate u piecè d'andà a leghje i termini

---------------------------------------------------------------------------------------
o corsu , 'ùn ti scurdà di a filetta!

salute à tè Guest



____________________________________________________________________________________________________


mi dispiece ma l'unica manera di publicà in lingua nustrale impone d'auprà u frencese in testa di scrittu-abbastanza longu-
Dite a vostra

 
Post new topic   Reply to topic    Foru corsu,lingua corsa,pulitica ,estri e cuntrasti nustrali, Forum Index -> PULITICA -> Corsa
Previous topic :: Next topic  
Author Message
musantu


Offline

Joined: 26 Jun 2012
Posts: 89
parlatu: Aschese
masciu o femina?: Masculin
età: 66
rughjone: Caccia

PostPosted: Wed 17 Oct 2012, 19:01   Reply with quote

O 'ndri i nostri amichi sò turnati a Dite a vostra ni pare un affare appena stranu ùn valia à pena di fà tamanta cumedia.
_________________
Parlemu Corsu chì tuttu u mondu capisce.

Back to top
Publicité






PostPosted: Wed 17 Oct 2012, 19:01  

PublicitéSupprimer les publicités ?

Back to top
estrimei
Mezanu

Offline

Joined: 07 Jun 2012
Posts: 1,921
parlatu: castinitincu
masciu o femina?: Masculin
età: francu i 70
rughjone: Corti -Rustinu

PostPosted: Thu 18 Oct 2012, 00:03   Reply with quote

mi pare naturale chi quelli chi ne anu u laziu vainu a dì a soia .
per nepochi st'emissione hè un mumentu d'amicizia e li ci 'ole ; pò esse ancu una medicina .
per d'astri , parlà a a radio hè una manera di fassila valè , di sorte di u treciatu.
d'astri dinù pensanu chi a lotta per a difesa di a lingua, ùn si pò piantà e ch'ella si mérita ch'omu ci ghjochi a leghjittima .
participà a Dite a Vostra, stà a sente st'emissione , hè ghjuvevulle: so sicuru chi l'emissione a tenutu i so difetti ... e e so qualità .


a mè , so chi m'hè dispieciutu , chi m'hà ancu inghjuliatu , hè chi nepochi appianu pussutu dì chi di cambià l'ora ùn era un periculu .

dopu tuttu cio chi hè statu dettu , a i ghjorni d'oghje , s'avede omu chi l'emissione hè stata mandata a l'abbissu . sculari , studienti ùn ci n'hè ghjuntu .

a lingua corsa hè sempre una scusa per rcfm , ma mi pare chi cio chi primureghja , a nepochi di sta radio , hè d'andà a circà a cultura in Africa suprana o in Italia .
nisùn sforzu hè statu fattu per impedisce i ghjurnalisti di parlà stu spezia d'esperanto chi ùn hè ne corsu ne frencese .
un' emissione chi , pianu pianu , si ne more , ùn seria nunda si a tempu ùn c'era stu bisognu di caccià a lingua corsa di i cerbelli e rimettella a quelli chi a volenu appadrunà soli soli . custì dinù hè un affare di solli e di prumuzione a u tavagliu.

fin'a oghje , ùn si sente un ughju . pulitichi , passiunati di a lingua ....tutti si stanu zitti....ùn ci hè che stu foru chi di tantu in tantu mughja a mio zerga. Mr. Green
_________________
curegge i mio sbaglii face avanzà a lingua.

una lingua amparata , s'ella 'ùn hè praticata ,ancu 'ncù sbaglii , ùn ghjova a nunda

Back to top
Visit poster’s website
musantu


Offline

Joined: 26 Jun 2012
Posts: 89
parlatu: Aschese
masciu o femina?: Masculin
età: 66
rughjone: Caccia

PostPosted: Thu 18 Oct 2012, 11:29   Reply with quote

Forse ai ragiò! ma ùn ci hè manera di fà una mossa cumuna. Allora ognu ballà à so sensu è tuttu và a capu inghjò cum'è sempre, ma sarà quessa a nostra sorte.
_________________
Parlemu Corsu chì tuttu u mondu capisce.



Last edited by musantu on Thu 18 Oct 2012, 19:18; edited 1 time in total
Back to top
Lùlù


Offline

Joined: 17 Oct 2012
Posts: 261
parlatu: castagniccia
masciu o femina?: Masculin
rughjone: Ghisonaccia

PostPosted: Thu 18 Oct 2012, 13:07   Reply with quote

Solu ùn sì! hè da quessa ch'ò vi sò ghjuntu à latu per u più cù i pueti ch'aghju praticatu.
Per rcfm a lingua ghjè un mezzu di mercantilismu per ch'in fattu di cultura ùn hà di Corsu che u nome.
Dite a vostra ghjè in manu à un animatore di pocu valore impanzzatu à tene a parolla ellu, pensendu
in francesu è traducendu in simili corsu à colpi di sbagli di sintachisa. Ùn ci hè ninsunu travagliu ne di tasti ne di forma ghjè una improvisata cùntinua , tazzata da traduzione in francesu d'e parulle à tempu ch'elle ghjunghjenu.
A parulla traduta hè lecca ! : Sta bottega di pezze staccate senza lea ne usu ne creazione caccia più che cio ch'ella porta .
Quelli avezzi à chjamà sò cum'è l'animatore ùn anu avanzati d'un passu si techjanu di pocu è si piglianu peri guardiani di u tesoru: quellu di Teodoru Rè : tuttu ramu....! 
Lachemuli tenesi caldi intra d'elli ,tandu a corsica chi travaglia avanza listessu.
Hè d'un pezzu chi a foce di Vizzavona ùn dimeza più nunda .Avà a corsica hè spartuta trà u mondu
di i a cumunicazione è a parte mìsera di tutti l'altri .Ci hè u mondu virtuale è quellu chi hè .
Tuttu què vale per via stella listessa ,scruccuneria è manghjeria per unepochi di vasetti di fiore
cappiati custi senza valore ne meritu à cochja in manu per servè a suppa à quelli chi l'anu mandati.     


Ùn ci hè tanti penseri per i giovani chi parlanu è chi scrivenu, sò belli sgualtri di tasti è di lingua fresca,
si ponu passà di e vechje coglie appicati in cantina cum'è l'impresi è ch'ùn videranu ma più l'acqua !!!! 
                                                                 §                                                                         Lùlù         

Back to top
estrimei
Mezanu

Offline

Joined: 07 Jun 2012
Posts: 1,921
parlatu: castinitincu
masciu o femina?: Masculin
età: francu i 70
rughjone: Corti -Rustinu

PostPosted: Thu 18 Oct 2012, 15:55   Reply with quote

u to parè hè u toiu o Lùlù .
eu , ùn sò micca d'accunsentu 'ncù tè .
per mè Dite a Vostra , 'ncù tutti i difetti ch'ella hà , hè , oghje , a manera a più ghjuvadiccia per salvà a nostra lingua e per turnà a dalli fiatu .
spessu praticata da ghjente chi ne anu u sensu , u supranacciu e u suttanacciu messi in paragone , dumande di parulle micca cunisciute , l'occasione di dinunzià i sbaglii indegni fatti da certi "institutionnels"(*).
a contu meiu st'emissione pò esse megliu, ma ùn si mérita l'abbissu.

(*) : per quelli 'nù a sanu i "institutionnels" sò , cume i "milieux autorisés" , quelli chi anu decisu ch'elli sanu (e micca l'astri ) e chi anu tutti i diritti .
_________________
curegge i mio sbaglii face avanzà a lingua.

una lingua amparata , s'ella 'ùn hè praticata ,ancu 'ncù sbaglii , ùn ghjova a nunda

Back to top
Visit poster’s website
U Casticatu


Offline

Joined: 23 Jun 2012
Posts: 116
parlatu: caccianincu
masciu o femina?: Masculin
età: 44 anni
rughjone: pieve di Caccia

PostPosted: Mon 22 Oct 2012, 18:52   Reply with quote

Hè appena vera ciò chè vo dite, stò à sente tutti i ghjorni chi travagliu sin'à ott'ore di sera. Sad
Certe  volte u corsu hè appena "strappicatu", ma spessu ghjè francese tradottu cù più o menu garbu. Rolling Eyes

Peccatu chi ci hè ghjente chi ammaestranu a lingua tant'é più, ma vistu ch'ellu ci vole à dà a parolla à ognunu, (per spartera o per forza Question ) spessu si sentenu minà certi pattoni... quessa pò

Back to top
Contenu Sponsorisé






PostPosted: Today at 15:43  


Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Foru corsu,lingua corsa,pulitica ,estri e cuntrasti nustrali, Forum Index -> PULITICA -> Corsa All times are GMT + 2 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  

Portal | Index | Administration Panel | Create free forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB
Appalachia Theme © 2002 Droshi's Island

Designed & images by Kooky