Index - FAQ - Rechercher - Membres - Groupes - S’enregistrer - Messages PrivésConnexion


  
pè i ghjunghjidicci
fate u piecè d'andà a leghje i termini

---------------------------------------------------------------------------------------
o corsu , 'ùn ti scurdà di a filetta!

salute à tè Invité

____________________________________________________________________________________________________

Ghjiseppu MICAELLI
Aller à la page: <  1, 2, 3, 4, 5, 6
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Foru corsu,lingua corsa,pulitica ,estri e cuntrasti nustrali, Index du Forum -> LINGUA -> rime e puesie fatte avà
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
estrimei
Mezanu

Hors ligne

Inscrit le: 07 Juin 2012
Messages: 1 862
parlatu: castinitincu
masciu o femina?: Masculin
età: francu a 70
rughjone: Corti -Rustinu

MessagePosté le: Mer 23 Mai 2018, 19:14   Répondre en citant

 VACCA A MUNGHJE 


Animale à quattru rote è cugnumata vittura
Chi ogni guvernu per code cù a piu grande primura
Hè l’arburu qui a scote sinu à chi a so vita dura

Assicurenze è essenza principali benefizii
Ma cumu stàssinè senza chi vi castranu i vizii
Prucessi a pruvidenza da mandanne à precipizii

I ricconi cunstruttori ridenu a bocca sfurcata
Ma i corci cumpratori per elli ghjè bastunata
Per esse necuziatori ci vole sapè fà l’ancata

Cumu spargnassi e spese cu bisognu di spiazzassi
A vittura ghjè l’ernese chi più nimu pò passassi
Da campagne à paese mutori ci hè à cumprassi

Vittura vacca lattaghja chi ùn pasce indù chjosu
U so patrone à traghje è mai un hà riposu
Per ogni ghjornu chi ghjunghjè u stàtu ellu a munghje

Cumprà rotule è mutori facen’n bellu pigione
Trà penseri è dulori chi bella cuntribuzione
Tuttu què ghjè u prugressu allaccia è ci core appressu
&

Ghjseppu MICAELLI
 a Ghisunaccia u 28/02/2018



_________________
curegge i mio sbaglii face avanzà a lingua.

una lingua amparata , s'ella 'ùn hè praticata ,ancu 'ncù sbaglii , ùn ghjova a nunda

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Publicité






MessagePosté le: Mer 23 Mai 2018, 19:14  

PublicitéSupprimer les publicités ?

Revenir en haut
estrimei
Mezanu

Hors ligne

Inscrit le: 07 Juin 2012
Messages: 1 862
parlatu: castinitincu
masciu o femina?: Masculin
età: francu a 70
rughjone: Corti -Rustinu

MessagePosté le: Jeu 5 Juil 2018, 06:32   Répondre en citant

 CARALBA 

In furesta di Caralba ci s’hè stallatu u licenziu
Da l’attrachju sinu à l’alba ci s’impone u silenziu
Solu un prufumu si scialba da u pinu in ricumpensa

Per ssi monti di Vezzani cum’è un ribombu sordu
I mesi cù l’anni sani ci danu un dolce ricordu
Di tanti omi oghjè luntanu ind’un sognu cusi torbu

Cumu sbarazzà u passatu di ssi fieri sbuscatori
I sigantini affrittati sempre à frombu di sudori
Chi da a mane à a sera ghjera una santa filera

Si nè sò spinte e canzone di u bravu mulattere
U fisciu di u sigone risentene ùn ci hè pensere
Di tintenne e tintinnone è mancu batte sunagliere

E stradelle sò sarate di macchja cù lamaghjoni
E mule più appruvate solu conta hè u stradone
Tuttu ferma cundannatu dà vitture è vitturoni

Caralba locu beatu da u travagliu di l’antichi
A l’eternu cunservatu pè u ritrovu di tanti amichi
Di quelli tempi passati ùn ferma chè gioia è castichi


Ghjseppu MICAELLI
 a Ghisunaccia u 18/04/2018

_________________
curegge i mio sbaglii face avanzà a lingua.

una lingua amparata , s'ella 'ùn hè praticata ,ancu 'ncù sbaglii , ùn ghjova a nunda

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
estrimei
Mezanu

Hors ligne

Inscrit le: 07 Juin 2012
Messages: 1 862
parlatu: castinitincu
masciu o femina?: Masculin
età: francu a 70
rughjone: Corti -Rustinu

MessagePosté le: Mer 22 Aoû 2018, 18:14   Répondre en citant

 UN ANNU DIGIA 

U tempu nè và è scola ma ùn sguassa u ricordu
L’amarezza sempre in gola d’un ramentu cusi torbu
Trapassatu si n’hè l’annu pienu d’angoscia è d’affannu

Di dui mile dicesette d’un agostu strangusciatu
Quale più pò adimette chi un’anghjulu si n’hè andatu
Da l’abandonu di scianza ‘ndù a più eterna assenza

Fiore quantu rimarcatu, tindarezza di un rughjone
Quantu à tutti nè hà lasciatu tristezza è cumpassione
Ma nimu qui s’hè scurdatu di a so dolce affezzione

Cumu una stella caduta s’hè tagliata a so vita
‘nd’una strada scunnisciuta chi un ghjornu l’hà tradita
Troppu prèstu ghjè partuta nantu a via di l’infinita

Quassù à u paradisu fiacculeghja una candela
Fàce risplende u visu di a cara Pasqualella
Di u so dolce surrizu, c’invia à fiura a più bella

E lagrime cu i signozzi ùn sguassanu i dulori
Un ci hè detti ne discorsi per fà radulcà i cori
O Pasquà ! per tutti i toì pregheraì si tu poì


a Ghisunaccia u 09/08/18 
Ghjiseppu MICAELLI

_________________
curegge i mio sbaglii face avanzà a lingua.

una lingua amparata , s'ella 'ùn hè praticata ,ancu 'ncù sbaglii , ùn ghjova a nunda

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
estrimei
Mezanu

Hors ligne

Inscrit le: 07 Juin 2012
Messages: 1 862
parlatu: castinitincu
masciu o femina?: Masculin
età: francu a 70
rughjone: Corti -Rustinu

MessagePosté le: Mer 31 Oct 2018, 12:42   Répondre en citant

 PRETE ANTONE BRONDI 

In parochja di Ghisoni mezu à seculu passatu
A traminà i rughjoni ogni locu hà predicatu
Prete di grand’cunvizzione omu tinutu è stimatu

Hà spartutu a so fede per paesi è circondi
Persunalità da crede u nostru curatu BRONDI
Sempre bon’ ochju bon’ pede d’insignamenti prufondi

A ghjesgia san FRACESCHINU u nostru santu patrone
BRONDI sempre da vicinu ghjera à la populazione
Di fideli è l’abbatini nè facia l’adorazione

Di muntagna o di pianura nè ghjera un grande spurtivu
U pallò a so primura di ssù ghjocu ùn si n’hè privu
Fieru mezu a ghjuventu di sparte e so virtu

Ferma oramai u rigrettu di un canonicu sinceru
Degnu di un grande rispettu stintu corsu tantu fieru
Cu a storia à ricupià di u zitellu di Pruprià

Partutu in l’alte sponde predicherà in paradisu
E so preghere prufonde mandaranu un dolce visu
A tutti quanti dispiace chi ellu riposi in pàce

Qui salutu a mimoria di cio chi fù quell’omone
Passatu pienu di gloria di u tempu testimone
Pè traccianne a so storia ùn bastaria un librone

Ghjseppu MICAELLI
a Ghisunaccia u 29/09/18

_________________
curegge i mio sbaglii face avanzà a lingua.

una lingua amparata , s'ella 'ùn hè praticata ,ancu 'ncù sbaglii , ùn ghjova a nunda

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Di Sfughjita


Hors ligne

Inscrit le: 14 Jan 2013
Messages: 522
parlatu: quellu d'una micca corsa ch'ampara
masciu o femina?: Féminin
età: 50
rughjone: stò in Bastìa

MessagePosté le: Jeu 1 Nov 2018, 14:26   Répondre en citant

Okay
_________________
À chì hà Tempu, ùn aspetti Tempu

Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 21:23  


Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Foru corsu,lingua corsa,pulitica ,estri e cuntrasti nustrali, Index du Forum -> LINGUA -> rime e puesie fatte avà Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page: <  1, 2, 3, 4, 5, 6
Page 6 sur 6

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | créer un forum gratuit | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB
Appalachia Theme © 2002 Droshi's Island
Traduction par : phpBB-fr.com
Designed & images by Kooky